The unlikely ones: Butterflies in the stomach
The song resounded in his head when he woke up. A nostalgic feeling pervaded him. Continue Reading
Short stories
The song resounded in his head when he woke up. A nostalgic feeling pervaded him. Continue Reading →
Mijam parking Starego Browaru. Jest tam sygnalizacja świetlna. Zawsze na czerwonym, chociaż żaden samochód nie jedzie. Continue Reading →
m passing by Stary Browar’s parking lot. There’s a traffic light always in red, although no cars enter or go out. I jaywalk as usual. Continue Reading →
Me desperté a las 3 de la mañana y no pude volver a dormir. No pude reprimir la amargura de sus palabras. Continue Reading →
Obudziłem się o trzeciej nad ranem i nie mogłem zasnąć. Nie mogłem powstrzymać goryczy wypływającej z jej słów. Continue Reading →
I woke up at 3 am and couldn’t go back to sleep. I couldn’t repress the bitterness from her words. Continue Reading →
Nigdy nie lubiłem zegarków: tych iluzorycznych prób kontroli czasu. Przez chwilę widzimy piaski czasu przesuwające się przez palce, ale nigdy nie możemy trzymać czasu w naszych rękach. Musimy po prostu go odpuścić, kontynuować z naszym życiem, podczas gdy piasek w… Continue Reading →
When he looked at his mortality he felt like vomiting, though he didn’t know what vomiting was. Continue Reading →
I’ve never liked watches: Those illusory attempts at time control. We can see the sands of time slip through our fingers for a while but we can never hold time in our hands. We just have to let go of… Continue Reading →
It was hopeless. He needed to stop every time he heard a bandoneon being played. He was hopeless but so was she. She held a charm over dogs. Every time she passed by a dog, it would inevitably follow her… Continue Reading →