Raz zaprosiłem polkę na randkę i napisała mi: Nie jestem zainteresowana.
A ja raczej się cieszyłem, że nie chciała mnie naciągać
i mi powiedziała wprost, że nie ubije na mnie interesu, nie skorzysta z okazji.
Bo Polki mogą nie być najmilsze, ale są najbardziej uczciwe
i nie dają się ponieść interesom.
…
Książki to okna, które pozwalają ludziom zobaczyć świat czyimiś oczami.
Poradniki samorozwoju to lustra, które pozwalają ludziom spojrzeć na własny tyłek
i tak jak autosugestia, to rodzaj samooszukiwania się.
Autosugestia polega na tym by wyobrażać sobie coś czego nie ma aby było,
i poradnik polega na tym by wyobrażać sobie że jesteś ważny dla świata.
Czytelnicy poradników są nieświadomi otaczającej ich rzeczywistości
tak jak psy nie wiedzą kiedy pierdzą.
…
Przyjaźń jest stopniowa w Polsce. Znajomy, kolega i może z czasem przyjaciel.
Dla Latynosa przyjacielem jest automatycznie ktoś, z kim się dobrze bawisz.
W polskich słowach: Przyjaciel jest tym na kogo można liczyć,
jednak w tym celu już istnieją banki i polisy.
Ewentualnie przyjacielem dla mnie jest ten który może na mnie liczyć
na dobrą zabawę i sporadyczną pomoc.
Na świecie jest już zbyt wiele liczenia
i za mało zaufania i bezinteresownej miłości.
…
Murzyni to alternatywne polskie oznaczenie Maurów.
Po hiszpańsku jest tylko szacunek dla Maurów,
ponieważ zdominowali Hiszpanię militarnie i kulturowo przez 8 wieków
i zostawili piękną architekturę, charakterystyczną dla hiszpańskich miast.
Jednak, z jakiegoś powodu, murzyn po polsku jest pejoratywny.
A Słowianin to domyślne słowo w wielu językach, określające niewolnika,
ponieważ większość rzymskich niewolników była Słowianami.
Ciekawe, więc, czy Maurowie nie używają Słowianin zamiast Murzyn w następujących zdaniach:
Zdawać egzamin na Słowianina. Biały Słowianin.
Słowianin zrobił swoje, Słowianin może odejść. Być sto lat za Słowianami.
Ciemno jak w dupie Słowianina.
…
W Polsce gołębi jest dużo. Warto zmienić przysłowie na
lepiej gołębie w garści niż wróbel na dachu,
by wróble przestały wymierać.
Polski słownictwo definiuje okres jako przedział czasowy,
wyodrębniony w dziejach ze względu na jakieś ważne wydarzenia,
na przykład krwawienie miesięczne.
…
Circa po polsku znaczy w pobliżu, a po hiszpańsku cerca, znaczy blisko.
Oba pochodzą z łacińskiego circus, które oznacza koło.
Po polsku też mówi się: około, w okolice.
Kurwa pochodzi z praindoeuropejskiego kehros, które znaczyło (“kochana”).
Po włosku nawet do dziś mówi się do ukochanej: cara i do ładniej dziewczyny: carina.
Ale cara po włosku i hiszpańsku też znaczy droga,
bo jak Polacy dobrze wiedzą, ukochane mogą być drogie.
Mamy też uniwersalne słowa, komputer, telefon, taxi, gitara.
Pis po hiszpańsku, angielsku i francusku, znaczy siku.
A jestem za uniwersalizacją tego słowa.
…